At least 5 people in China have disappeared, gotten arrested, or been silenced after speaking out about the coronavirus...
今日の英語の習慣化の題材は、Coronavirus (コロナウイルス)の記事から...
中国でCoronavirusの話をした少なくとも5人が謎の失踪をしていると言うもの...
まあ以前から中国国内では、政府の批判等をした者は、逮捕されたり、失踪をしたりで、人権や自由な発言が出来ない様子。Internet も制限されたり政府に不都合なSNS等も削除、禁止されたりなんですが。ここでは、英語の学習にcontentと共に提供いたします。
Chinese law professor Xu Zhangrun recently posted a scathing review of the way president Xi Jinping and the Chinese Communist Party have handled the coronavirus outbreak.
"They all blithely stood by as the crucial window of opportunity to deal with the outbreak of the infection snapped shut in their faces," he wrote, suggesting that government censorship of information about the coronavirus hampered China's ability to control its spread.
Xu, who teaches at Beijing's Tsinghua University, added: "The cause of all of this lies with The Axlerod [that is, Xi Jinping] and the cabal that surrounds him."
The essay, published online February 10, was immediately taken down. Xu was placed under house arrest, cut off from the internet, and scrubbed from all social media sites, The Guardian reported.
His critique came three days after Wuhan doctor Li Wenliang died of the coronavirus. Li had sent a message to a group of medical school alumni, warning them about a mysterious new illness. But local police reprimanded and silenced him.