空飛ぶBear Aviatorの世界へようこそ〜

夢を実現するパイロットの卵達と夢見るキャビンアテンダント&国際英語の世界へ

China party congress what you need to know

今朝の英語の習慣化は中国の事を英語でどう表現されているのかみて見ましょう。

China's 19th party congress: What you need to know
By Katie Hunt, CNN
Updated 0436 GMT (1236 HKT) October 17, 2017

Hong Kong (CNN)-It's Xi Jinping's big moment.

On Wednesday, the Chinese President will kick off the biggest and most-watched event in China's political calendar: The 19th National Congress of the Communist Party of China.

水曜日、国家主席(the Chinese Presiden)は中国での最大で最も注目すべき政治イベント:第19回中国共産党党大会を開幕させます。


This twice-a-decade meeting is akin to a closed-door election, and will see President Xi formally granted a second five-year term as the party's general secretary and a new generation of senior Chinese leaders anointed.

★This twice-a-decade :10年に2度で主席指名が5年ごと行われる事を表しています。

10年に2度行われる総会は側近で非公開で行われ、習主席は正式に中国最高指導部の新総書記に指名され、2期目の5年指導を発足させます。

★grant 〜as :〜と容認される...

★general secretary: ここでは書記長(共産党の最高権力者は皆、書記長と呼ばれる)
The week-long session, which opens with a key speech by Xi, will also chart the country's future course in a world where China's reach is now extending -- and being felt -- further than ever before. At stake, analysts say, is Xi's vision and legacy.

1週間に及ぶ大会は、習氏による演説に始まり、中国が現在広げているさらにもっと中国支配を世界に示す国家の指針や未来への道筋などが示されます。アナリストは、習主席のビジョンと(今後の)遺産が賭けられている。と見ている。(野望がレガシーになるか...?)というところでしょう...

★be at stake: 争点になるとか賭けられる

 

日本の報道ニュースの抜粋を載せておきます。比較してみて下さい。

 

中国共産党の第19回党大会が18日、北京で開幕するのを前に、党大会のスポークスマンが17日、記者会見し、会期は24日までと明らかにしました。閉幕翌日の25日に第19期中央委員会第1回総会(1中総会)を開き、最高指導部を構成する政治局常務委員らを選出、2期目の習近平指導部が発足する見通しです。
中国、習新指導部が25日発足 18日に共産党大会開幕 - 共同通信 47NEWS 中国共産党第19回大会の開幕を前に開かれた記者会見=17日、北
共同通信
習総書記(国家主席)が自身に近い幹部を指導部に多く登用し「1強体制」をさらに強化できるかどうかが最大の焦点。長期的な権力基盤の構築に向け、大詰めの人事調整が続いている。