空飛ぶBear Aviatorの世界へようこそ〜

夢を実現するパイロットの卵達と夢見るキャビンアテンダント&国際英語の世界へ

After Hurricane Maria (その後のプエルトリコ)

Half of hurricane-ravaged Puerto Rico faces lack of drinking water
ハリケーンマリアによる大被害を受けたプエルトリコの半分は飲料水の不足に直面している。
Nearly half of Puerto Rico’s 3.4 million residents still lack potable water one week after Hurricane Maria wreaked havoc on the island, officials reiterated Wednesday

プエルトリコの340万人の居住者のほぼ半数が未だHurricane マリアが島を襲った後1週間たっても、携帯の水でさえ不足している、と当局は水曜日発表している。

 

 About 44 percent of the Puerto Rican population remains without drinking water, the Department of Defense said in a statement Wednesday.

プエルトリコの人口のほぼ44%が飲み水なしで生活をし、水曜日、防衛省が発表している。

“Given the changing scope and conditions, DoD will adjust its concept of operations in Puerto Rico

この局面を状況を変えるためには防衛省プエルトリコにおけるオペレーションの調整する必要がある、

and transition from a short term, sea-based response to a predominantly land-based effort designed to provide robust, longer term support to [the Federal Emergency Management Agency] and [to Puerto Rico]," the statement,

海上ベースの短期間の援助ではなく、陸上ベースのもっと大量、そしてより長い期間のサポートを策定すべきである。連邦危機管理局及びプエルトリコに対して、防衛省報道官ジャミー デイビス中佐は声明を読み上げた。

from Defense Department spokesman Army Lt. Col. Jamie Davis, read.

 

Meanwhile, many locals said they were struggling to find safe drinking water and increasingly worried about a looming public health crisis in the U.S. territory.

一方多くの人たちは安全な飲み水を探すのに必死で、米国領にも徐々に、公共健康被害に直面する危機を心配する向きも出て来ている。

 

英語の習慣化です。