空飛ぶBear Aviatorの世界へようこそ〜

夢を実現するパイロットの卵達と夢見るキャビンアテンダント&国際英語の世界へ

ロンドン地下鉄爆破犯 逮捕 ‼️まだ容疑者...

英語の習慣化:

Parsons Green: Armed police search house over Tube bombing
16 September 2017 UK

f:id:bear2249326:20170917141729j:image


Police have arrested an 18-year-old man on suspicion of a terror offence in connection with Friday's attack on a London Tube train.

英国警察は金曜のロンドン地下鉄爆破に関与しているとして、テロ行為罪の18歳の容疑者の男を逮捕した。

Armed police are continuing to search a house in Sunbury-on-Thames, Surrey.

武装警官がシューレイのサンバリー オン テムズの住居捜索を続けている。

The arrest is "very significant" and the terror threat level remains "critical", Metropolitan Police Deputy Assistant Commissioner Neil Basu said.逮捕は劇的であり、テロ脅威レベルは緊急であると、ニール バスー首都警察副警視監は述べている。

The man was arrested in the departure area of Dover port on Saturday and has been moved to a London police station.

オトコは土曜ドーバー港の出発エリアで逮捕され、ロンドン警察へ移送された。

★moved to : 〜に移動で、日本語訳は移送というちょっとかた苦しい単語になっちゃいます。英語のシンプルさと日本語の複雑さ、イメージ感じて下さい。

Thirty people were injured after the explosion on a train at Parsons Green.

30人余りの人々がパーソンズ グリーン駅での爆破で負傷している。