空飛ぶBear Aviatorの世界へようこそ〜

夢を実現するパイロットの卵達と夢見るキャビンアテンダント&国際英語の世界へ

Japan's fertility crisis even worse than before as births fall sharply

 

f:id:bear2249326:20191008183011j:image

Babies compete in a crawling competition in Kanagawa prefecture in 2015. In Japan, more women are delaying having children or forgoing having them altogether, which has led to a fertility crisis.

 

 

今日の英語の習慣化の題材は、日本の話題が英語でのどう表現されているか見てみましょう。

出生率の低下のテーマです。

Fertility とかfall sharply…  全体的なcrisis…一般に聞かれる単語です。


CNN ー Japan's fertility crisis is worsening, with data from the first seven months of this year showing the sharpest drop in births in 30 years, according to preliminary government data.

Births fell 5.9% from January to July year on year, as the pool of women of childbearing age shrinks and more women delay having children or decide not to have them at all, figures from the Ministry of Health, Labor and Welfare show.
During this period, the total number of births was 518,590. For the whole of 2018, the official tally of births was 918,397, a figure which however excludes babies born to foreigners in Japan and Japanese babies born abroad.
The decline in births is "happening faster than official projections had envisioned," said Yasushi Mineshima, a spokesman for the National Institute of Population and Social Security Research.
Japan's birth rate has been falling since the late 1970s. In 2005, it reached a record low of 1.26, but then seemed to be on a path of recovery until it started to fall again in 2016, according to government figures. By 2018, it was at 1.42.

 

(英語のTips)

まず、日本人のBusiness英語をなんとか仕事に生かされているビジネスマンの方々でも、Partyなどの雑多の話題が出る場面での英会話が出来ないと聞くことは多いです。

なぜか ? ビシネスに必要のない日常的な話題が、英語でどう表現されているかの意識がなく、みたり、聞いたりしていないからなのです。英語は言語ですので、頭の中にある思想、考えなどを知らなければ、当然、英語表現できる訳はないのです。ただ、日本語の単語を翻訳するという機械的に英語を喋ろうとしても巧く行く訳が有りません。

まず、色々な場面でのcontents(話題、内容)を学びましょう。