AIRCRAFT Airbus is Landing Flying Cars with Lasers
今回はフライングと言うアメリカの航空雑誌からの情報を掲載いたします。
今は日本でも盛んに自動車の自動運転の新情報が革新的にもたらされていますが、これが航空機産業にも新技術を導入して、エアバス社がNear Earth Autonomy社と共同開発予定のフライングカー構想PAV(Private Air Vihecle)となっています。
Okay, so it’s not a flying car in the sense we grew up imagining, but Airbus A^3’s octocopter personal aerial vehicle, Vahana, is still quite impressive.
エアバス社がバハナ(Vahana)と名付けた8 つのプロペラ(オプトコプター)を持った個人向け航空機です。
我々がイメージを膨らますフライングカーとは若干違いますが...(Okayは取り立てて訳す事はないと思いますがの"が"に当たります。)
Utilizing eight propellers mounted on rotating wings, Vahana is capable of vertical take-off and horizontal flight. The landing, however, is where it gets tricky.
回転翼の下に取り付けられた8つのプロペラを使ってVahanaは、垂直離陸が出来、水平飛行を行います。しかしながら着陸は、若干トリッキー(発音的にはトゥリッキー)になるでしょう。
“Takeoff is fairly scripted,” Sanjiv Signh, the CEO of Near Earth Autonomy — a company that makes sensors and robotic controls for aerial vehicles like drones — told Wired.
Near Earth Autonomy社のCEO(Chief Exective Officer : 経営最高執行責任者)サジブ サイン氏はWired誌に"離陸は概ね会社が予期した通り、センサーとロボテックコントロールでドローンのように空中を飛行するであろうと答えている。
“But the landing site may not be ready to take a vehicle. Maybe something went wrong, and there’s already a vehicle on deck.”
"しかし着陸地は航空機着陸の準備ができていない可能性もあり、何か不都合が起きるとデッキに航空機が既に落ちていることもあり得る。"
That’s where Vahana’s onboard lasers and Near Earth Autonomy technology, Peregrine, come into play.
そこで登場するのがVahanaのオンボードレーザーと近地上接近技術のペレグリンの出番である。(作動することになるという事)
Mounted under the fuselage, it contains lidar, inertial measurement, GPS sensors and plenty of processing power.
それは機体下に取り付けられ、レーザーデータと慣性測定機、GPSセンサー及び多数のプロセスパワーが内蔵されている。
Once the Vahana drops below 65 feet its laser begins a three-dimensional scan, sending data back and suggesting the best landing zone.
Vahanaが65フィート以下に降下したら、そのレーザーは3Dのスキャンをしデータを送り返しベストランディングゾーンをサゼッションするものである。
ここでの訳語は直訳的に訳してるものもありますが、イメージを掴んでその内容の全体を把握するように心がけるような訓練をする必要があります。専門的な用語はその度辞書で調べ、内容把握と日本語の訳をうまく結びつける必要がありますが、専門用語はあまり神経質に考える必要はありません。この興味のある話題性のあるコンテンツを読むということが1つのイメージアップにつながると言うことです。